'Mit Sahne'
“Honey, what time is dinner?” asked my husband as he walked in the kitchen.
“When the cows come home.” I answered, smiling sheepishly.
This was our usual banter when we moved into a house on a farm in Germany. A house that sat on a small hill overlooking a part of the town we lived in. Although we moved three times in the last six years within the country, that house held most of our memories.
“Oh look! The cows are coming home.” my husband exclaimed. Just as he said that, the rib-eye steaks that were being broiled in the oven were ready. I removed our dinner promptly and placed them on our plates pre-arranged with a serving of pan-fried potatoes.
Our kitchen window was open and our landlord looked up and saw us standing there. He waved at us as he ushered the herd of cows into the barnyard. That was a familiar sight every summer. He brought the cows home at 7:00pm after a day’s grazing in the field at the foot of the hill. The cows were grazing, not him.
“Poor cows. I wonder if they know that a part of their fellow brother just got broiled here.” my husband quipped.
The memories and excitement of moving to Germany still rings fresh in me. I did not know what to expect in a country that was new to us. The company that gave my husband, Mitch, the job had arranged for everything to make our move go smoothly. We were living in Texas, U.S.A. The movers came to our house and organized all the packing. Mitch was advised on how to ship our Jeep Grand Cherokee over to Germany. In anticipation of our move, I armed myself with a German language CD. I pushed myself everyday to learn the language. I thought at least I will be prepared for our first day in the country. I was wrong.
We were living in a hotel for one month before moving into our first house. On our first night in Germany, we decided to have dinner at a restaurant down the street from our hotel. I carried the Berlitz German phrase book and dictionary with me - a handbook that I had picked up at the Dallas Fort-Worth airport.
“Guten abend.” (Good evening). The waitress greeted us as we sat down at a table set out in the restaurant’s patio. She handed us a couple of menus. She said something and walked away. I did not catch what she was saying. How could I? The language sounded stranger than what I had heard on the CD.
When I opened the menu, I sank low. It was filled with names of food and dishes I never heard of or read before. Mitch looked at me and said, “Why don’t we just close our eyes and point randomly to any dish and order it?”
“You do that. I don’t want to end up eating blood sausages.” as I quickly reached for my handbook. I flipped through the pages looking for the food section. "Besides, it is Friday and I am trying to make an effort not to eat beef or chicken." I continued, remembering it was Lent season. I settled for fish.
"Hah! Fisch is fish" That's easy.
Our waitress was a sweet young blond haired, blue-eyed teenager. She thought we were ready to order but Mitch was not ready yet. I could not find the words to tell her that we needed a few more minutes. I had no choice but to put up my hand gesturing “wait, we are not ready.” I made sure I did it with a smile so that she would not think I was being rude. She smiled in return but did not move away. She proceeded to ask “Was trinken?”
I understood that. I should remember the word 'trinken'. It would come in handy if I ever got stranded somewhere and was in need of hydration. It meant “What Drink?” literally.
“When the cows come home.” I answered, smiling sheepishly.
This was our usual banter when we moved into a house on a farm in Germany. A house that sat on a small hill overlooking a part of the town we lived in. Although we moved three times in the last six years within the country, that house held most of our memories.
“Oh look! The cows are coming home.” my husband exclaimed. Just as he said that, the rib-eye steaks that were being broiled in the oven were ready. I removed our dinner promptly and placed them on our plates pre-arranged with a serving of pan-fried potatoes.
Our kitchen window was open and our landlord looked up and saw us standing there. He waved at us as he ushered the herd of cows into the barnyard. That was a familiar sight every summer. He brought the cows home at 7:00pm after a day’s grazing in the field at the foot of the hill. The cows were grazing, not him.“Poor cows. I wonder if they know that a part of their fellow brother just got broiled here.” my husband quipped.
The memories and excitement of moving to Germany still rings fresh in me. I did not know what to expect in a country that was new to us. The company that gave my husband, Mitch, the job had arranged for everything to make our move go smoothly. We were living in Texas, U.S.A. The movers came to our house and organized all the packing. Mitch was advised on how to ship our Jeep Grand Cherokee over to Germany. In anticipation of our move, I armed myself with a German language CD. I pushed myself everyday to learn the language. I thought at least I will be prepared for our first day in the country. I was wrong.
We were living in a hotel for one month before moving into our first house. On our first night in Germany, we decided to have dinner at a restaurant down the street from our hotel. I carried the Berlitz German phrase book and dictionary with me - a handbook that I had picked up at the Dallas Fort-Worth airport.
“Guten abend.” (Good evening). The waitress greeted us as we sat down at a table set out in the restaurant’s patio. She handed us a couple of menus. She said something and walked away. I did not catch what she was saying. How could I? The language sounded stranger than what I had heard on the CD.
When I opened the menu, I sank low. It was filled with names of food and dishes I never heard of or read before. Mitch looked at me and said, “Why don’t we just close our eyes and point randomly to any dish and order it?”
“You do that. I don’t want to end up eating blood sausages.” as I quickly reached for my handbook. I flipped through the pages looking for the food section. "Besides, it is Friday and I am trying to make an effort not to eat beef or chicken." I continued, remembering it was Lent season. I settled for fish.
"Hah! Fisch is fish" That's easy.
Our waitress was a sweet young blond haired, blue-eyed teenager. She thought we were ready to order but Mitch was not ready yet. I could not find the words to tell her that we needed a few more minutes. I had no choice but to put up my hand gesturing “wait, we are not ready.” I made sure I did it with a smile so that she would not think I was being rude. She smiled in return but did not move away. She proceeded to ask “Was trinken?”
I understood that. I should remember the word 'trinken'. It would come in handy if I ever got stranded somewhere and was in need of hydration. It meant “What Drink?” literally.
I searched for the page that gave me a choice of beverages. Just then, Mitch confidently said “Beer!” Oh yes, why wasn’t I surprised? Even if one did not speak or read German, anyone knows what beer is, no matter how it is spelled in each country. Beer is a universal word.
She looked at me waiting to take my order. I showed her the menu and pointed out that I wanted a 'tasse' - cappuccino.
“Ah! Gut. Mit sahne?” she asked.“What?” I thought. Cappuccino is simple enough for anyone to understand. I figured a “tasse” could be a cup. I know my cappuccino would not come in a pot, mug or jug.
By now, the waitress could tell we were not only out-of-towners, we were foreigners! She patiently smiled and asked again this time gesturing the sign of something swirly. I thought, “what could possibly be swirly?” It still did not dawn on me that a cup of cappuccino comes with whipped cream. Suddenly Mitch, who was probably growing a little impatient with my so-called difficult order of beverage, said, “I know. I know. She is probably asking you if you want cream.”
I always thought whipped cream came by default when one ordered cappuccino. How could I have known that this restaurant provided the option of leaving it out?
The waitress suddenly burst out excitedly saying “Ya, cream.”
“Thank heavens” I thought. I was going to change my order to 'wasser' if this confusion continued. I couldn't possibly go wrong with water, right?
Yes, I can. I will leave that story for another time.
“Ya! cream.” I replied. The waitress wrote our orders down and walked off happily. She was probably glad that that little ordeal was over.
Meanwhile back at our table, I was beginning to dread about ordering dinner. Ordering fish was simple enough. What if she asked if I wanted any side orders? I started to worry.
When she came back with our beverages within five minutes and gestured that she was ready to take our meal orders, I decided to play it safe. I quickly pointed out the number on my menu which said 'Fisch mit gekocht kartoffeln'. I had no time to go in search of what 'kartoffeln' means, let alone 'gekocht'. I thought if something strange came in the plate, I would push it aside. At least, I'll still have my fish. Mitch went with 'pin the tail on the donkey method' and landed on 'Rindfleisch mit Röstkartoffeln'. I asked him if he knew what he was ordering. He said, “I will take my chances.”
It did not cross my mind to check the phrase book while we were waiting for our food. Mitch and I were discussing about our plans for the coming week. Twenty minutes later, the waitress appeared with our orders. “Potatoes!” I said with excitement when I saw what was in my plate. That’s what it was. 'Kartoffeln' means potatoes. I had a serving of potatoes, which tasted like they were boiled down in some salt and garnished with butter and herbs.
I looked over at Mitch’s plate and he had a look of a gambler who had just pulled a win on the jackpot machine. “Hey! I got beef.”
“Lucky you!”
When we were almost done with our first meal in Germany, Mitch asked me casually, "Are you ready for dessert?"
"What? Not again!"

47 comments:
Hullo JT, gutenabend, wie geht es ihnen? Ich genob, ihre geschichte zu lesen.
Wimmen! Sie von Malaysia, dann USA, Texas, dann Deutschland? Wo zunachst?
Auf weidershen und haben sie einen shonen tag.
Ha ha, couldn't help tembak my little bit of German after read your post.
My spelling might be out, but no la, I did not ask for your phone number, ha ha. Just that you from Malaysia, then USA, then Germany. Where next?
I was last in Germany in 1966. Yes! That long ago, ha ha. But love the Frauleins there. Love the River Rhine boat ride too.
Haben sie einen shonen tag, JT. UL.
:) nice bantering...in the kitchen!
love the use of pun hehehe...
i am sure over here they would say - wait till the camels come home.
Mitch already hit a jackpot well before he got his steak....:) He GoT you!
enjoy !
arif.
Oh gosh Jacqui...that was funny... I can feel your exasperation!
I know...I went to Cologne once and I felt so like an alien! There's no English signboard anywhere and they don't speak English at all! Hahaha...
I'm sure you're fluent with your German now...
U.Lee, Guten Abend. Heute war einen schoenen tag. Sehr gut tag. Der Himmel ist immer noch klar. Der Wetter ist heiss. Ich bin heiss.
I also tembak my broken German. I said: Good Evening. Today was a good day. Very good day. The sky is still clear. The weather is hot. I am hot. hahaha
Wow.. not bad you can still remember your German. I guess the frauleins that you knew are probably 'hausfraus' now. hahaha
Where next? Don't know lah. I am hoping there will be more travels in the future. Too many close calls but all 'tak jadi'. We take one day at a time. Opportunities come up, we grab it.
Und, U.Lee Haben Sie einen schoenen tag. (and, U.Lee, You have a nice day).
Hello Arif, thank you for the compliment. That was a nice thing to say.
You want to score points me, ah? hehehe
Enjoy your travels. Today camels, tomorrow cows.
Hello K.D., so you can understand my exasperation huh? I am not that fluent yet but I try.
My default line is always - Sprechen Sie Englisch? Mein Deutsch ist nicht gut.
(Do you speak English? My German is not good).
Many times I just cannot get away with it. Struggle and learn. But it has been fun. All in the name of adventure.
JT :o)
~ such a funny experience! I had fun reading it.
~ if I were in your shoes ... I think I'd fast for a few days hehehe
Syana, sometimes it was just easier buying bread, some cold cuts and keeping it in the refrigerator in the hotel room. I could make my sandwich at any time.
When I think back, I can recount many more hilarious moments. It is funny now but it was not then.
a supply of maggi or Berahim's rendang with bread would be enough too hehehe
Kekeke....Heehee...
The cows come home...Heeheehee...
I always use those lines too, but somehow, I always refer to them as 'a very long time away' or 'for eternity' or something to that effect.
Like "we talked till the cows came home" =)
I must go tell my mum the cows come home at 7pm!
hahaha
that was funny
Lucky you didn't end up with anything yucky at the restaurant.
but then again, taking your chances like that is more fun, isn't it?
j.t., first of all I LOOOOOOVVVVEEEE the winter photo... always love winter season...so calming...so serene...
and that must be one incident you'll never forget, right... and how frustrating to have something in your mind but you get something else in reality... but I guess you settled with gratitude too...at least you were served dinner, right?
Ma'am,
you are so good.
Exasperating. Exhilarating. What an experience.
Syana, wish I could've had some Brahim's rendang and bread. Our room did not have a microwave or cooking stove. It was one of those 'Pension' hotels (small hotels run by a family). When we wanted fresh warm food, we had no choice but to eat at a restaurant. Some days when Mitch was at work, I would go back to that restaurant to have my cappuccino - 'mit sahne'. I'd take out my book and try to translate what was on that menu list. That was a good learning experience.
Daphne, it is funny, isn't it? While we were living in that house, it did not make sense to use that phrase anymore.
Luckily, I never heard the landlord's mother sing in the evenings as she went around pulling the window shutters down for the night; or I could have also used the phrase "it ain't over till the fat lady sings" realistically.
Hi Typhoon Sue, I have been checking your blog for more stories. Why did you stop at Seoul-Searching? Busy ah?
It was absolutely pure luck and fun. Before our meal that day, Mitch suggested we go for a drive. I asked him if he knew where he was going. He said "let's just drive in any direction and track ourselves back to the hotel." It was definitely a two-hour fun drive to nowhere but we took in lots of interesting sights.
Raden Galoh, although I dislike the cold temperature in winters, I absolutely love the scenery. Everything is so crisp and white. Icicles and snow on tree branches. Yes, it has a calm and serene look.
Oh yeah, at least I was served dinner. Grateful for that. Until today it is frustrating to want something and I cannot find the German word for it. But I am still learning.
Hello Witch's broo. Thanks for dropping by and for the compliments. Appreciate it very much. Danke Schoen.
hi j.t,
my youngest bro went to Germany in March to continue his studies. He had to learn the language for about a year before he could fly off. He's staying in Wolfenbuettel. U know?
cuti la j.t., public holidays on 1st and 2nd, so add on a leave on monday, we had a 5 days weekend! WOOHOO!!!!! (New post is up by the way, although it's nothing at all)
i do that too sometimes, I mean spend hours driving to nowhere. but in the end, u can always learn and see a lot of things by doing that.
Hello TrueBlue, nice to see you back here.
Your brother must be fluent with the language. I had only 1.5 month's notice before we moved.My cousin who married a German now speaks the language like a local. I am so jealous. I think it is because she is immersed in it 24/7 whereas, I live with the American community. Thus little use of it unless I need to.
I checked with www.viamichelin.com and found that Wolfenbuettel is about 4.5 hours away from me, up north.
Hello Sue, after I made that last comment to you, I went to your blog and found a new entry. Spoke too soon. :)
It is true, nothing like driving to nowhere. One discovers a lot of hidden wonders and beauty.
On one of our initial "drive to nowhere" adventures, we stumbled upon a nice town which houses works of Wagner and Listz - in Bayreuth. I was so overly excited that I was finally getting to view the original works and bindings of musical score sheets, instruments, etc. I studied music, thus my enthusiasm. My husband decided to sit in the park (feeling like a hero that he made my day)while I disappeared into the museum.
it has never occured to me to go to a foreign country and looking at a foreign menu..haha let me save some money..i think i want to go to tokyo!!..poor cows..poor cows..but i luv to eat cows..
Hi JT, wow, you studied music? Piano, violin, cello? So what degree black belt you have, 8th Dan? Ha ha.
I love piano music. Ohh as well listening to Yo Yo Ma with his cello too.
You know, if an Aunty Kay Poh was looking for a potential bride for me, piano playing would be in the resume. Ha ha.
I did find two ladies I like before marraige, who played the piano well, BUT cooking not in their resume.
Then found one, piano playing not in her resume but what a cook! She hit me in the tummy, so to speak, ha ha. Devil's curry, curry kapitan? No problemos for her. Married her.
Have a great day, JT. Oh ya, today kay poh took a peep from your place to 'Typhoon Sue'. Nice blog. Love her callsign, "Typhoon". Ha ha.
"Joe" who is constantly craving..
Welcome to my blog. Nice to meet you.
May I ask what are you constantly craving? :)
I love to eat cows too. Cows in curry, cows on the grill, cows in the oven and cows in stew. hehehehe
I heard beef is expensive in Japan. Does anyone know? Or is it just Kobe beef? So you better save up extra if you are going to Japan. If not, you will be on a no-cow diet. Cheers!
Please come back or I will be craving for Joe.
J.T....
:) hehehe...yes la..i want to score points la...tell me how am i doing as far as point goes?
"u make me like myself best when....."
i am yet to hear the sound of a camel...
arif.
U.Lee, always a pleasure to see you. I like it when you kaypoh around here. Make me laugh some more.
Yes, I studied music - piano. No violin or cello. I did learn to play the guitar from my brother's friends at 16. When the friends came over, I will kaypoh and ask them to teach me.
No black belt la. If get attacked, try and hit one vulnerable spot and run. Pity.. I never took up self defence. Then again, my mum said I can talk someone to death. hahaha (where got? I know when to keep quiet also).
U.Lee, you picked the right lady for life. She can cook. Play piano, cannot cook. How la? 'Ta pau' food your whole life ah?
There is a saying that the fastest way to the man's heart is his stomach. But I think, in reality, whoever said that missed it by a few inches higher. hahahaha
Seriously, nice to know that your lady of the manor can cook devil's curry, curry kapitan. Syiok. I miss eating those dishes. My mum cooked those dishes well. I find it so hard to get the ingredients here. The area I live in does not have an Asian market. Very 'orang putih' area.
Typhoon Sue does have a nice blog. I agree with you, she has a nice name too - Typhoon.
i always wonder what is it like, to live like a nomad (no disrespect).... i feel that ppl wont have a place to call their own, no?
having said that, living in a house overlooking a farm sounds really really peaceful. as long as there's cable tv, i think i dont mind staying in a farm :) ... it's actually my dream house. life will be at a much slower pace, thus... we can truly enjoy and appreciate life...
Arif, I do not want to reveal score points here.
However, if you are interested in knowing where you stand, please send a self-stamped envelope to me and I will enclose the little 555 notebook at the end of the month (pencil will be included for you to make adjustments if you think you deserve an extra point anywhere) ;)
Zewt, you do have a point. Living like a nomad makes one unsettled. I can't do much to the houses we live in because it is rented. I can do gardening but there is no point in throwing my heart and soul into a garden because I will have to leave it behind.
So yes, while it is enjoyable to travel, life is somewhat unsettled until we return to our house in the States.
Having said that, that farm house was the only place where I felt a little grounded. I guess the atmosphere had something to do with it. It had a calming effect. It was a joy to wake up in the morning and have a view of the rolling hills from my bedroom window.
That house was like home away from home.
U.Lee, made a mistake earlier. It should have been "the fastest way to a man's heart is through his stomach." I left out the word "through".
My fingers were working faster than the brain. :)
"When the cows come home"....that would be around 6pm...seems Kampar cows come home around 4.30pm. But listen to what Mrs. Zorro told this "cow" one early morning..."OH, you come home when the cows go out."(that was about 6.00am after barrels of that thing......
Very nice work, thank you, have a good day
David Santos - Thank you for visiting my blog. You have a good day too.
Hi j.t!
Charming blog you have here!
My first visit but already know will come back regularly. Vielleicht to throw at you mein gebrochenes Deutsch auch. You've been warned. ;D
Hallo Mekyam, Wilkommen. Thanks for visiting my blog. Appreciate your compliments.
Tried to translate what you wrote: "Very easy to throw at you my broken Deutsche too"? Is that correct? I have considered myself warned. :)
See you around again. Haben Sie einen schoenen tag.
Zorro, I live in a different part of Germany now. So I can't use "when the cows come home" anymore.
I like Mrs Zorro's sense of humour.
Cheers!
OY!!
U/Lee and J.T gossipping about me ah? Whoa.....
They said my blog is nice.... whoa....
They said my name is nice.... whoa....
I'm blushing,.... malu ah...
:)
i can just imagine your exasperation....a foreign land and a foreign tongue to pick up.
some people do pick up languages and dialects easily, but can't say the same for myself.
you have a nice day!
Typhoon Sue - no need to shy one la. What U.Lee and I gossip about you is true. :)
NyonyaPenang - thanks for visiting me. So nice to see you here.
Ya, very exasperating in my first year. It is not too bad now. I do have very basic knowledge of the three other European languages but not enough to carry a conversation. Just enough not to go hungry and to ask cute guys for help. ;)
6 yrs in germany must have made u fluent in german eh? such a modern country. i really love to see its autobahn. ohh..i saw that in discovery channel not long ago. very impressive. no speed limits and the road is all the way straight, no corners and bends..wowee!
are germans nice people?
Hello KC, you finally decided to do something eh? I thought you were "out of order" today. hehehe
Six years in Germany, with six months break (was in Louisiana during that time). I should be fluent but I am not.
As mentioned earlier, I live in an American community in Germany. So, I hardly use the language unless I go to the stores or deal with the utility companies. Most of them here can speak English. In fact, there are some special numbers to some companies that English-speaking people can call if they need help. Our landlord can understand but he brings his son along, just in case we get lost in translation.
Germans are nice people but they are no-nonsense type too. Some of them are brutally honest.
Most of the time, I enjoy the efficiency of services they provide. Of course, sometimes things happen and can't be helped. That time just close one eye and be thankful that it is not that bad.
Oh yeah, autobahns are nice. Some stretches are nice for speeding (no speed limit) but they do recommend 130km/h. Yeah right! Who does that? Some parts are curvy, so that is when I have to be careful. One can tell if a part of the autobahn is dangerous. Look on the side and if you see a cross with flowers every now and then, that stretch claimed many lives. People tend to memorialise their loved ones on the spot where they died.
Other tell-tale signs of cars getting out of control are black scratch marks along the side rail or dented rails.
Autobahns do have their share of traffic jams too. Especially when it is closer to big cities before and after office hours. When an accident happens, habislah.
Hey JT,
I played the piano too! And hehe...I actally am *this close* to a black belt in Taekwondo...
Hi Daphne, really? I assume you went all the way to Grade 8 and beyond. I started late in life. Dad could only afford my piano when I was 14. Strangely enough, I skipped 4 grades in theory and sat for Grade 5 exam in the first year. But I took practical, one grade at a time. By the time I reached Grade 8 practical, I was working. No time to practice. So, I repeated Grade 8 twice. Just could not get that passing mark - always missed it by 5 or 8 points. Very frustrating. But I don't regret anything.It was enjoyable while it lasted. Plus I entertained my parents and friends on the piano whenever we had parties and get-togethers. I love playing songs from the 40s, 50s and 60s. Simple and melodious.
wa... close to black belt. Good for you! Can protect me ah?
JT: Yes, I finished my Grade 8 piano, but still have yet to do my Grade 8 theory (no time!). I started pretty late too, when I was 11 or so...I agree that Grade 8 was a killer though. My fingers bled all over the piano (I have vvvv sensitive skin) and I had to keep rubbing the keys with a hand towel after every scale and piece...Managed to convince the examiner (he sat farther away what) that I just had sweaty palms! Glad those days are over!
Me protect you? Hrmph...I'll be the first to lari if anyone comes...You forgot the *chicken* part about me ; )
well, i wish i have such a home one day. so you should count your blessings :)
Zewt, I do. Appreciate what I have in life, no matter how tough it gets sometimes. Thanks! :)
Post a Comment